|
|
|
|
|
|
確かに文法的には「全然」と「〜〜ない」はセットで使う!と教え込まれたものですが…。 「ぜんぜん(問題ない)平気」、「ぜんぜん(問題ない)大丈夫」が略されてしまった? |
|
|
まさにマム☆レターvol.353でも使った言葉「断捨離」、よく見聞きしますね。
でも一方で、好きな物を買い集めるのって楽しいし、お気に入りに囲まれた生活ってステキだろうな、とも思いました^^
「触った瞬間に“ときめき”を感じるかどうかで、残すか捨てるかを判断する」などと書かれた本も、少し前に話題になりましたよ♪ |
|
|
「げんせい」と「げんせん」…発音はよく似ているけど、漢字の意味としては全く違っているのだから、それを混同されると気になりますね〜。
今の世の中では、言葉に対して相当注意深い姿勢を持たないと、テレビやネットで見聞きした言葉が無意識のうちに刷り込まれてしまう恐れがあるのですね。
M.Tさんのようにしっかり指摘してくださる存在が歯止めになると思います。 |
|
|
そうですね、結婚させてあげた訳ではないし…^^ 今度からテレビで結婚報告を見る時は、誰がどう言うか注意してみようっと! |
|
|
そうですよね〜、通常は使わないですものね。
以前にもご指摘いただいたことがあるのですが、マム☆レターでは関西出身という個性を表現するために使用しています。 もっと夫婦のお笑いネタを盛り込むつもりで使い始めたのですが…^^; |
|
|
|
|
|
|